Thousands march against gangs in Haiti as Vatican is notified of murder of two nuns

バチカンが2人の修道女殺害の通知を受ける中、ハイチでは数千人がギャングに抗議して行進する

分解して解説
Thousands 数千人:具体的な人数ではなく、非常に多くの人々を指します。
march against gangs ギャングに抗議して行進する:人々がギャングの存在や行為に反対して行進することを意味します。
in Haiti ハイチで:場所を示します。
as Vatican is notified バチカンが通知を受ける:バチカンという組織が何らかの情報を伝えられることを示します。
of murder of two nuns 2人の修道女の殺害について:バチカンに伝えられた情報の内容です。
熟語
march against ~に抗議して行進する
notified of ~の通知を受ける、~を知らされる
murder of ~の殺人
two nuns 二人の修道女
単語
Thousands 数千人
march 行進する
against ~に反対して
gangs ギャング
in ~で
Haiti ハイチ
as ~のとき
Vatican バチカン
is ~は
notified 通知される
of ~の
murder 殺人
two 2人の
nuns 修道女
2週間前