Trump: Israel would ‘be the leader’ of strike on Iran if nuclear talks fall apart

トランプ:もし核協議が決裂すれば、イスラエルがイランへの攻撃の主導者になるだろう

分解して解説
Trump ドナルド・トランプ前大統領を指します。
Israel would ‘be the leader’ of strike on Iran イスラエルがイランへの攻撃の主導者になるだろうと述べていることを意味します。
if nuclear talks fall apart もし核協議が決裂すれば、という条件を示しています。
熟語
fall apart 崩壊する、決裂する:交渉や計画などが失敗に終わること。
be the leader 主導者になる:他の人や国を率いて行動すること。
strike on 〜への攻撃:軍事的な攻撃を行うこと。
nuclear talks 核協議:核兵器に関する交渉や話し合い。
単語
Trump トランプ
Israel イスラエル
would 〜だろう
be 〜である
the その
leader 主導者
of 〜の
strike 攻撃
on 〜に対して
Iran イラン
if もし〜ならば
nuclear 核の
talks 協議
fall 落ちる
apart バラバラに
3ヶ月前