Should you buy the iPhone 16 or wait for the iPhone 17? Here’s the advice I gave my own dad

iPhone 16を買うべきか、iPhone 17を待つべきか?これは私が自分の父親に与えたアドバイスです

分解して解説
Should you buy 「あなたは~を買うべきか?」という意味です。相手に何かを購入することを勧めるかどうかを尋ねる表現です。
the iPhone 16 「iPhone 16」を指します。特定のモデルのiPhoneを意味します。
or 「または」という意味です。二つの選択肢を示す接続詞です。
wait for 「~を待つ」という意味です。特定のものが利用可能になるのを待機することを意味します。
the iPhone 17? 「iPhone 17」を指します。まだ発売されていない将来のモデルのiPhoneを意味します。
Here’s 「ここに~がある」という意味です。これから何かを紹介する際に使われる表現です。
the advice 「アドバイス」を指します。助言や忠告を意味します。
I gave 「私が与えた」という意味です。過去に誰かに助言や忠告をしたことを表します。
my own dad 「自分の父親」を指します。話し手自身の父親を意味します。
熟語
Here's the advice I gave my own dad これは私が自分の父親に与えたアドバイスです。これから話すことや書くことが、話し手または書き手が自分の父親に実際に伝えた助言や意見であることを示します。
Should you buy 〜を買うべきか。購入を検討しているかどうかを尋ねる表現です。
単語
Should ~すべき
you あなた
buy 買う
16 16
or または
wait 待つ
for ~のために
17 17
Here’s ここに~がある
advice アドバイス
I
gave 与えた
my 私の
own 自身の
dad
1週間前