She Spotted a Detail in a Photo and Knew Immediately—Her Marriage Was Over

彼女は写真の中の些細な点に気づき、すぐに悟った—彼女の結婚は終わったのだと。

分解して解説
She 「彼女は」という女性を指します。
Spotted a Detail in a Photo 「写真の中の些細な点に気づいた」という意味です。何気ない写真の中に、見過ごしがちな重要な情報があったことを示唆します。
and 前の文と後の文を繋ぐ接続詞です。
Knew Immediately 「すぐに悟った」という意味です。写真の中の些細な点から、何か重要な事実を即座に理解したことを表します。
前の文の内容を補足・説明するための区切り記号(ダッシュ)です。
Her Marriage Was Over 「彼女の結婚は終わった」という意味です。写真の中の些細な点に気づき、それを悟った結果、結婚生活の終焉を確信したことを示します。
熟語
spotted a detail 些細な点に気づいた、見つけた
knew immediately すぐに悟った、即座に理解した
was over 終わった
marriage was over 結婚生活が終わった
単語
She 彼女
Spotted 見つけた、気づいた
Detail 詳細、細部
in ~の中に
Photo 写真
and そして
Knew 知っていた、悟った
Immediately すぐに、即座に
Her 彼女の
Marriage 結婚
Was ~だった
Over 終わった
1ヶ月前