Trump administration’s deep cuts to public health leave system reeling

トランプ政権による公衆衛生への大幅な削減により、システムは苦境に立たされている

分解して解説
Trump administration’s 「トランプ政権の」:これは、ドナルド・トランプが大統領であった時期の政権を指します。文脈から、その政権が行った政策や決定について述べていることがわかります。
deep cuts to public health 「公衆衛生への大幅な削減」:これは、公衆衛生に関連する予算や資源が大幅に削減されたことを意味します。この削減は、公衆衛生システムに悪影響を与える可能性があります。
leave system reeling 「システムを苦境に立たせる」:これは、上記の削減の結果として、公衆衛生システムが混乱し、不安定な状態になっていることを示しています。「reeling」は、文字通りには「よろめく」という意味ですが、ここではシステムが困難な状況にあることを比喩的に表現しています。
熟語
deep cuts 大幅な削減:予算や資源が大幅に削減されること。
leave system reeling システムを苦境に立たせる:システムが混乱し、不安定な状態になること。
public health 公衆衛生:地域社会全体の健康と福祉を保護し改善するための取り組み。
Trump administration トランプ政権:ドナルド・トランプが大統領だった時の政権。
単語
Trump トランプ:ドナルド・トランプ。アメリカ合衆国の元大統領。
administration’s 政権の:政府の行政機関。
deep 深い:程度や範囲が大きい。
cuts 削減:何かを減らす行為。
to ~へ:方向や対象を示す。
public 公の:一般の人々に関係する。
health 健康:身体的、精神的、社会的に良好な状態。
leave 残す:ある状態にする。
system システム:相互に関連する要素の集合体。
reeling 苦境に立たされている:よろめいている、混乱している。
PBS
5ヶ月前