Dodgers-Cubs opener in Tokyo averages more than 25 million viewers in Japan, a record audience

東京でのドジャース対カブスの開幕戦は、日本で平均2500万人以上の視聴者を集め、記録的な視聴者数となりました。

分解して解説
Dodgers-Cubs opener ドジャース対カブスの開幕戦。ロサンゼルス・ドジャースとシカゴ・カブスという2つの野球チームが東京で行う最初の試合を指します。
in Tokyo 東京で。試合が東京で開催されることを示しています。
averages more than 25 million viewers 平均2500万人以上の視聴者。試合の視聴者数の平均が2500万人を超えたことを意味します。
in Japan 日本で。この視聴者数が日本国内でのものであることを示しています。
a record audience 記録的な視聴者数。過去に例を見ないほど多くの人が視聴したことを意味します。
熟語
averages more than 平均して~以上。ある数値の平均が、指定された数値を上回ることを意味します。
a record audience 記録的な視聴者数。過去に例を見ないほど多くの人が視聴したことを意味します。
in Japan 日本において、日本の国内で、という意味です。
単語
Dodgers ドジャース。ロサンゼルスを本拠地とする野球チームの名前です。
Cubs カブス。シカゴを本拠地とする野球チームの名前です。
opener 開幕戦。シリーズや大会の最初の試合のことです。
in ~で。場所や範囲を示す前置詞です。
Tokyo 東京。日本の首都であり、地名です。
averages 平均。平均値を示す動詞です。
more より多く。比較級で、数や量が多いことを示します。
than ~より。比較に用いる接続詞です。
25 25。数字の25です。
million 百万。100万を表す単位です。
viewers 視聴者。テレビやストリーミングなどを視聴する人のことです。
Japan 日本。国の名前です。
a 一つの。不定冠詞です。
record 記録。過去最高の、という意味で使われています。
audience 視聴者数。特定のイベントや放送を視聴している人々の数です。
3週間前