Here's The Alleged Reason Why There's "Stress" And "Tension" Between Katy Perry And Orlando Bloom

ケイティ・ペリーとオーランド・ブルームの間に「ストレス」と「緊張」があると言われる理由

分解して解説
Here's The Alleged Reason 「これが主張されている理由です」という意味です。
Why There's "Stress" And "Tension" 「なぜ『ストレス』と『緊張』があるのか」という理由を説明します。
Between Katy Perry And Orlando Bloom 「ケイティ・ペリーとオーランド・ブルームの間」であることを示しています。
熟語
alleged reason 申し立てられた理由、主張されている理由
stress and tension ストレスと緊張
between A and B AとBの間
here's the alleged reason これが主張されている理由です
単語
Here's Here isの短縮形で、「ここに~がある」という意味です。
The 定冠詞で、特定のものを指します。
Alleged 申し立てられた、主張された、という意味の形容詞です。
Reason 理由、という意味の名詞です。
Why なぜ、という意味の疑問詞です。
There's There isの短縮形で、「~がある」という意味です。
Stress ストレス、という意味の名詞です。
Tension 緊張、という意味の名詞です。
Between ~の間に、という意味の前置詞です。
Katy 女性の名前です。
Perry 苗字です。
Orlando 男性の名前です。
Bloom 苗字です。
3ヶ月前