CDC tells Americans to CANCEL their flights after finding world's most infectious disease is spreading on plan

CDCは、世界で最も感染力の強い病気が飛行機内で蔓延していることを発見した後、アメリカ人にフライトをキャンセルするように指示する

分解して解説
CDC tells Americans to CANCEL their flights 「CDCはアメリカ人にフライトをキャンセルするように指示する」という意味です。「CDC」はアメリカ疾病予防管理センターを指し、「tells Americans」はアメリカ人に伝えるという行為を示し、「CANCEL their flights」はフライトのキャンセルを指示していることを意味します。
after finding world's most infectious disease is spreading on plan 「世界で最も感染力の強い病気が飛行機内で蔓延していることを発見した後」という意味です。「after finding」は発見後であることを示し、「world's most infectious disease」は非常に感染しやすい病気を指し、「is spreading on plan」は飛行機内で病気が広がっている状況を示します。
熟語
tells Americans to CANCEL their flights アメリカ人にフライトをキャンセルするように指示する
world's most infectious disease 世界で最も感染力の強い病気
is spreading on plan 飛行機内で蔓延している
CDC tells Americans to CANCEL their flights after finding world's most infectious disease is spreading on plan CDCは、世界で最も感染力の強い病気が飛行機内で蔓延していることを発見した後、アメリカ人にフライトをキャンセルするように指示する
単語
CDC アメリカ疾病予防管理センター
tells 指示する
Americans アメリカ人
to ~に
CANCEL キャンセルする
their 彼らの
flights フライト
after ~の後で
finding 発見する
world's 世界の
most 最も
infectious 感染力の強い
disease 病気
is ~である
spreading 蔓延している
on ~で
plan 飛行機
5ヶ月前