Settlers attack IDF soldiers, try to ram them amid riot in West Bank village; 6 detained

入植者たちがIDF兵士を攻撃し、ヨルダン川西岸の村での暴動の最中に彼らを車で轢こうとした。6人が拘束された。

分解して解説
Settlers 「入植者たち」を指します。特定の地域に移住してきた人々を指すことが多いです。
attack IDF soldiers 「IDF兵士を攻撃する」という意味です。IDFはイスラエル国防軍の略です。
try to ram them 「彼らを車で轢こうとする」という意味です。 'ram'はここでは車などで激しくぶつかることを意味します。
amid riot 「暴動の最中に」という意味です。何かが騒がしい状況下で起こっていることを示します。
in West Bank village 「ヨルダン川西岸の村で」という意味です。場所を示しています。
6 detained 「6人が拘束された」という意味です。警察などによって身柄を拘束されたことを示します。
熟語
attack IDF soldiers IDF兵士を攻撃する:イスラエル国防軍(IDF)の兵士に対して暴力的な行為を行うこと。
try to ram them 彼らを轢こうとする:車両などを使って意図的に相手にぶつかろうと試みること。
amid riot 暴動の最中に:激しい騒乱や暴力的な混乱が起きている状況の中で。
West Bank village ヨルダン川西岸の村:イスラエルとパレスチナの紛争地域であるヨルダン川西岸にある村。
6 detained 6人が拘束された:6人が警察や軍によって身柄を拘束されたこと。
try to ~しようとする:何かを試みる、努力する。
単語
Settlers 入植者
attack 攻撃する
IDF イスラエル国防軍(Israel Defense Forces)
soldiers 兵士
try 試みる
to ~するために
ram 激突する、衝突する
them 彼らを
amid ~の最中に
riot 暴動
in ~で
West 西
Bank
village
6 6人
detained 拘束された
1週間前