Do bad people have it coming? Study finds most karma believers think so

悪い人には報いがある?ほとんどのカルマを信じる人々はそう考えているという研究結果

分解して解説
Do bad people have it coming? 悪い人には報いがあるのか?この文は、悪いことをする人には当然の報いがあるのかという疑問を投げかけています。
Study finds 研究結果。研究によって何かが明らかになったことを示します。
most karma believers think so ほとんどのカルマを信じる人々はそう考えている。カルマの法則を信じる多くの人が、悪い人には報いがあると考えているという研究結果を示しています。
熟語
have it coming 当然の報いを受ける:悪い行いをした人が、それに見合った不利益や罰を受けること。
karma believers カルマを信じる人々:カルマの法則を信じている人たち。カルマとは、自分の行いが良いものであれ悪いものであれ、必ず自分に返ってくるという考え方。
study finds 研究結果:研究によって明らかにされた結論や事実。
bad people 悪い人:道徳的に非難されるべき行動をする人々。
単語
Do ~か?:疑問文を作る際に使用する。
bad 悪い:道徳的に非難されるべき。
people 人々:複数の人。
have 持つ:ここでは「(報いを)受ける」という意味。
it それ:ここでは「報い」を指す。
coming 来ること:ここでは「(報いが)来る」という意味。
Study 研究:あるテーマについて調査すること。
finds 見つける:研究の結果を明らかにする。
most ほとんどの:大部分の。
karma カルマ:業、因果応報。
believers 信じる人々:ある考えや教義を信じている人たち。
think 考える:~だと思う。
so そう:ここでは「悪い人には報いがある」という考えを指す。
CNN
3ヶ月前