Crossing borders, building dreams: How Japanese-Vietnamese couple turned restaurant encounter into life together

国境を越え、夢を築く:日本とベトナムのカップルがレストランでの出会いを共に人生を歩むきっかけにした方法

分解して解説
Crossing borders, building dreams 国境を越え、夢を築く。
How Japanese-Vietnamese couple どのように日本とベトナムのカップルが。
turned restaurant encounter レストランでの出会いを~に変えた。
into life together 共に人生を歩むきっかけにした。
熟語
Crossing borders 国境を越える:物理的な国境を越えるだけでなく、文化や価値観の境界を越えることも意味します。
building dreams 夢を築く:目標や希望を実現するために努力することを指します。
turned restaurant encounter into life together レストランでの出会いを共に人生を歩むきっかけにした:偶然の出会いが、その後の人生を共に過ごすという重要な転換点になったことを意味します。
How Japanese-Vietnamese couple どのように日本とベトナムのカップルが:異なる国籍を持つカップルがどのようにして~か、という文脈で使用されます。
単語
Crossing 横断する、越える:ここでは、国境を越えるという意味。
borders 国境:国家間の境界線。
building 建設する、築く:ここでは、夢や関係を築き上げるという意味。
dreams 夢:目標、願望。
How どのように:方法や手段を尋ねる疑問詞。
Japanese-Vietnamese 日本とベトナムの:二つの国籍を持つことを示す。
couple カップル:二人の関係。
turned 変えた:変化や転換を表す。
restaurant レストラン:食事を提供する場所。
encounter 出会い:偶然の出会い。
into 〜へ:変化の結果を示す前置詞。
life 人生:生活、生命。
together 一緒に:共同で。
3ヶ月前