A Japanese manga claims a natural disaster is imminent. Now, some tourists are canceling their trips

日本の漫画が自然災害が差し迫っていると主張している。そのため、旅行をキャンセルする観光客もいる

分解して解説
A Japanese manga 「日本の漫画」を指します。日本の漫画作品のことです。
claims 「主張する」という意味で、ここでは漫画の内容が特定の事柄を主張していることを表します。
a natural disaster 「自然災害」を指します。地震、津波、洪水などの自然現象による災害のことです。
is imminent 「差し迫っている」という意味で、自然災害が間もなく起こる可能性があることを示唆しています。
Now 「現在」または「今」という意味で、文脈によっては「そのため」という意味合いを持ちます。
some tourists 「一部の観光客」を指します。特定の観光客グループを指すのではなく、何人かの観光客を意味します。
are canceling 「キャンセルしている」という意味で、現在進行形で旅行のキャンセルが行われていることを表します。
their trips 「彼らの旅行」を指します。観光客が計画していた旅行のことです。
熟語
natural disaster 自然災害。地震、津波、洪水、火山の噴火など、自然現象によって引き起こされる災害のことです。
is imminent 差し迫っている。何かがすぐに起こりそうな状態を指します。
canceling their trips 旅行をキャンセルする。予定していた旅行を取りやめることを意味します。
単語
A 一つの
Japanese 日本の
manga 漫画
claims 主張する
a 一つの
natural 自然の
disaster 災害
is ~は
imminent 差し迫った
Now 今、現在
some いくつかの
tourists 観光客
are ~は
canceling キャンセルしている
their 彼らの
trips 旅行
CNN
5ヶ月前