Sinners finally comes home to Clarksdale: a three-day festival premieres the film in its home town

罪人たちがついにクラークスデールに帰郷:3日間の映画祭で故郷で映画が初公開

分解して解説
Sinners 「罪人たち」という意味で、映画のタイトルまたはテーマを指している可能性があります。
finally comes home to Clarksdale 「ついにクラークスデールに帰ってくる」という意味で、映画またはそのテーマがクラークスデールという場所に深く関係していることを示唆しています。
a three-day festival 「3日間の映画祭」という意味で、映画を上映するイベントが開催されることを示しています。
premieres the film 「その映画を初公開する」という意味で、映画祭でその映画が初めて上映されることを意味します。
in its home town 「その故郷で」という意味で、映画の舞台となっている場所、または映画に関係する場所で上映されることを強調しています。
熟語
comes home 帰郷する、故郷に戻る。ここでは、映画のテーマである「罪人」が、舞台となるクラークスデールに戻ってくることを意味します。
home town 故郷、生まれた町。ここでは、映画の舞台となっているクラークスデールを指します。
three-day festival 3日間の映画祭
単語
Sinners 罪人たち。この文脈では、映画のタイトルである可能性が高いです。
finally ついに、とうとう。長い間待たれていた、または期待されていた何かが実現したことを示唆します。
comes 来る。ここでは「帰ってくる」という意味で使われています。
home 故郷、家。ここでは、クラークスデールを指します。
to 〜へ。方向や到達点を示す前置詞。
Clarksdale クラークスデール。地名。映画の舞台となる場所。
a 一つの。不定冠詞。
three-day 3日間の。期間を表す形容詞。
festival 祭典、映画祭。特定のテーマや芸術を祝うイベント。
premieres 初公開する。映画などを初めて公開すること。
the その。定冠詞。
film 映画。映像作品。
in 〜で。場所や範囲を示す前置詞。
its その。所有格の代名詞。
home 故郷の、地元の。ここでは、クラークスデールを指します。
town 町。ここでは、クラークスデールを指します。
2ヶ月前