Israel faces growing condemnation as Gaza aid distribution devolves into chaos

ガザ地区での援助物資配給が混乱に陥るにつれて、イスラエルは高まる非難に直面している

分解して解説
Israel 「イスラエル」という国を指します。
faces 「直面する」という意味で、ここではイスラエルが何かに直面している状況を表します。
growing condemnation 「高まる非難」という意味で、非難の声が大きくなっていることを示します。
as 「〜につれて」という意味で、ここでは理由や状況の変化を表します。
Gaza aid distribution 「ガザ地区での援助物資配給」という意味で、ガザ地区への援助物資の配給を指します。
devolves into chaos 「混乱に陥る」という意味で、配給が秩序を失い、混乱した状態になることを表します。
熟語
devolves into 〜に陥る、〜へと悪化する:何かが徐々に悪い状態に変化していくことを意味します。
face growing condemnation 高まる非難に直面する:ますます強くなる批判や避難を受ける状況を表します。
aid distribution 援助物資配給:人道支援のために食料や物資などを配る行為を指します。
into chaos 混乱に:秩序がなくなり、めちゃくちゃな状態になることを意味します。
単語
Israel イスラエル:中東にある国。
faces 直面する:困難や問題に立ち向かう。
growing 高まる:増加している、大きくなっている。
condemnation 非難:強く批判すること。
as ~につれて:〜なので、〜とともに。
Gaza ガザ:パレスチナの地区。
aid 援助:支援、助け。
distribution 配給:分配、供給。
devolves 悪化する:状態が悪くなる。
into ~へ:〜の中に。
chaos 混乱:無秩序な状態。
CNN
5ヶ月前