First on CNN: Dangerously high levels of arsenic and cadmium found in store-bought rice, report finds
CNN速報:市販の米から危険なレベルのヒ素とカドミウムが検出されたとの報告
分解して解説
First
on
CNN
「CNN速報」という意味で、CNNが最初に報道したニュースであることを示します。
of
arsenic
and
cadmium
「ヒ素とカドミウムの」という意味で、これらの物質が検出されたことを示します。
found in
store-bought
rice
「店で購入した米から見つかった」という意味で、一般的に販売されている米に有害物質が含まれていることを示唆します。
report
finds
「報告書が見つけた」という意味で、調査や研究の結果として上記の事実が判明したことを示します。
単語
CNN
CNN(ニュース放送局)
arsenic
ヒ素
store-bought
店で買った
3ヶ月前