In ‘Partisan Effort to Steal a Seat on the Supreme Court,’ Ruling Gives GOP Control of NC Election Board

「最高裁判所の議席を盗むための党派的な努力」の中で、判決によりノースカロライナ州の選挙管理委員会を共和党が掌握

分解して解説
In ‘Partisan Effort to Steal a Seat on the Supreme Court,’ 「最高裁判所の議席を盗むための党派的な努力の中で」という意味で、特定の政党が最高裁判所の議席を不正に奪おうとする試みがある状況を示しています。
Ruling 「判決」という意味で、裁判所による決定を指します。
Gives GOP Control 「共和党に支配権を与える」という意味で、判決の結果として共和党が何らかの権力を得たことを示します。
of NC Election Board 「ノースカロライナ州の選挙管理委員会の」という意味で、共和党が支配権を得た対象がノースカロライナ州の選挙管理委員会であることを明確にしています。
熟語
Partisan Effort to Steal a Seat on the Supreme Court 「最高裁判所の議席を盗むための党派的な努力」という意味で、特定の政党が最高裁判所の議席を不正に奪おうとする試みを指します。
Gives GOP Control of NC Election Board 「共和党にノースカロライナ州の選挙管理委員会の支配権を与える」という意味で、共和党が選挙管理委員会を掌握することを指します。
Steal a Seat 「議席を盗む」という意味です。
Supreme Court 「最高裁判所」という意味です。
GOP Control 「共和党の支配」という意味です。
Election Board 「選挙管理委員会」という意味です。
単語
In 〜の中に
Partisan 党派的な
Effort 努力
to 〜へ
Steal 盗む
a 一つの
Seat 議席
on 〜の上に
the その
Supreme 最高の
Court 裁判所
Ruling 判決
Gives 与える
GOP 共和党
Control 支配
of 〜の
NC ノースカロライナ州
Election 選挙
Board 委員会
2ヶ月前