memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
Japan’s Hidden Christians fight to protect religion as ‘huge loss’ looms
日本の隠れキリシタンは「大きな損失」が迫る中、宗教を守るために戦う
分解して解説
Japan's
Hidden
Christians
「日本の隠れキリシタン」という意味で、日本の歴史的なキリスト教徒のコミュニティを指します。
fight
to
protect
「守るために戦う」という意味で、自分たちの信仰や文化を守ろうとする強い意志を示します。
religion
「宗教」を指します。
as
'huge
loss'
looms
「『大きな損失』が迫る中」という意味で、危機的な状況や将来への不安を示します。
熟語
Japan’s
Hidden
Christians
日本の隠れキリシタン:日本の歴史的な背景を持つ、信仰を隠して守ってきたキリスト教徒を指します。
fight
to
protect
religion
宗教を守るために戦う:自分たちの信仰を守り続けるために努力するという意味です。
as
‘huge
loss’
looms
「大きな損失」が迫る中:信仰や文化が失われるかもしれないという危機感が迫っている状況を示します。
fight
to
protect
守るために戦う:何か大切なものを守り抜こうと努力することを意味します。
huge
loss
looms
大きな損失が迫る:大きな損失や危機が近づいている状況を指します。
単語
Japan’s
日本の:日本に属する、または日本に関連することを示します。
Hidden
隠れた:秘密にされた、または見えない状態であることを意味します。
Christians
キリスト教徒:キリスト教の信仰を持つ人々を指します。
fight
戦う:努力する、または争うことを意味します。
to
~ために:目的を示す前置詞です。
protect
守る:保護する、または防御することを意味します。
religion
宗教:信仰体系や崇拝の形態を指します。
as
~として:理由や状況を示す接続詞です。
‘huge
巨大な:非常に大きい、または重要なことを意味します。
loss’
損失:失うこと、または失われたものを意味します。
looms
迫る:近づく、または現れそうになることを意味します。
South China Morning Post
1ヶ月前