Rocket crashes as gene therapy patient dies, FDA imposes hold

遺伝子治療患者の死亡によりロケットが墜落し、FDAが一時停止を課しました。

分解して解説
Rocket crashes 「ロケットが墜落する」という意味です。ここでは、ロケットに関連する何らかの事故が発生したことを示唆しています。
as 「〜ので」「〜の際に」という意味です。ここでは、ロケットの墜落と遺伝子治療患者の死亡が同時期に発生したことを示しています。
gene therapy patient dies 「遺伝子治療患者が死亡する」という意味です。遺伝子治療を受けていた患者が亡くなったことを示しています。
FDA imposes hold 「FDAが一時停止を課す」という意味です。FDA(アメリカ食品医薬品局)が何らかの理由で(おそらく上記の事故に関連して)、関連する活動の一時停止を命じたことを示しています。
熟語
gene therapy 遺伝子治療。遺伝子を操作して病気を治療する方法。
Imposes hold 一時停止を課す。活動や進行を一時的に停止させること。
Rocket crashes ロケットが墜落する。ロケットが飛行中に故障して落下すること。
単語
Rocket ロケット:宇宙へ飛ぶための乗り物。
crashes 墜落する:激しく落ちる。
as 〜の時:同時発生を示す。
gene 遺伝子:生物の特性を伝えるもの。
therapy 治療:病気を治すこと。
patient 患者:治療を受ける人。
dies 死ぬ:生命が終わる。
FDA アメリカ食品医薬品局:食品や薬の安全を管理する機関。
imposes 課す:義務付ける。
hold 一時停止:中断。
2ヶ月前