“For some reason, the post office shipped your guitar to Jim Root of Slipknot”: Sweetwater mailed a metal fan's Jackson guitar to a metal legend
「どういうわけか、郵便局があなたのギターをスリップノットのジム・ルートに送ってしまった」:スイートウォーターが、あるメタルファンのジャクソンギターをメタル界のレジェンドに誤送
分解して解説
“For
some
reason,
「どういうわけか、何らかの理由で」という意味です。
to
Jim
Root
of
Slipknot”
「スリップノットのジム・ルートに」という意味です。Jim RootはSlipknotというバンドのギタリストです。
Sweetwater
楽器店の名前です。
mailed
「郵送した」という意味です。
a
metal
fan's
Jackson
guitar
「あるメタルファンのジャクソンギター」という意味です。Jacksonはギターのブランド名です。
熟語
to
Jim
Root
of
Slipknot
スリップノットのジム・ルートに。人気ヘヴィメタルバンド「スリップノット」のギタリストであるジム・ルートに宛てて。
単語
“For
~のために
reason,
理由
Jim
男性名
Slipknot”
スリップノット(バンド名)
Sweetwater
楽器店の名前
mailed
郵送した
fan's
ファンの
Jackson
人名、ギターブランド名
3ヶ月前