'He Didn't Take Care of Himself': Here's What Jerry Garcia's Final Years Were Like, Grateful Dead Publicist Reveals

「彼は自分の世話をしていなかった」:グレイトフル・デッドの広報担当者が、ジェリー・ガルシアの晩年について明かす

分解して解説
He Didn't Take Care of Himself 「彼は自分の世話をしていなかった」:ジェリー・ガルシアが晩年、自身の健康管理を怠っていたことを示唆しています。
Here's What Jerry Garcia's Final Years Were Like 「ジェリー・ガルシアの晩年はこんな感じだった」:ジェリー・ガルシアの晩年の様子や状況について説明します。
Grateful Dead Publicist Reveals 「グレイトフル・デッドの広報担当者が明かす」:グレイトフル・デッドの広報担当者が、ジェリー・ガルシアの晩年について何かを語ったことを意味します。
熟語
Didn't Take Care of Himself 「自分の世話をしていなかった」:健康や身の回りのことに気を配らなかったという意味です。
Here's What ... Were Like 「~はこんな感じだった」:特定の時期や状況がどのようなものであったかを紹介する際に使われます。
Final Years 「晩年」:人生の最後の数年間を指します。
単語
He 「彼」:ここではジェリー・ガルシアを指します。
Didn't 「~しなかった」:否定を表す助動詞です。
Take 「取る」:ここでは「世話をする」という意味で使われています。
Care 「世話」:ここでは「健康管理」や「身の回りのこと」を指します。
Of 「~の」:所有や所属を表す前置詞です。
Himself 「彼自身」:彼自身に対する世話や管理を指します。
Here's 「ここに~がある」:Here is の短縮形で、これから何かを紹介する際に使われます。
What 「何」:ここでは関係代名詞として使われ、「~こと」という意味になります。
Jerry 「ジェリー」:人名です。ここではジェリー・ガルシアを指します。
Garcia's 「ガルシアの」:ジェリー・ガルシアの所有格を表します。
Final 「最後の」:人生の終わり頃を指します。
Years 「年」:複数年を表します。
Were 「~だった」:be動詞の過去形です。
Like 「~のような」:ここでは「どのような様子だったか」という意味を表します。
Grateful 「感謝している」:ここではバンド名の一部です。
Dead 「死んだ」:ここではバンド名の一部です。
Publicist 「広報担当者」:広報活動を行う人です。
Reveals 「明かす」:何かを公にすること。
3週間前