Acid Bath to Play Seattle This June with High On Fire, YOB, and Witch Mountain

アシッド・バスが、ハイ・オン・ファイア、ヨブ、ウィッチ・マウンテンと共に、この6月にシアトルで演奏します。

分解して解説
Acid Bath バンド名です。
to Play Seattle シアトルで演奏することを示します。
This June 今年の6月を意味します。
with ~と一緒に、という意味で、他のバンドとの共演を示します。
High On Fire, YOB, and Witch Mountain 共演するバンドの名前です。
熟語
to play 「to play」は、「演奏する」「出演する」という意味です。ここでは、Acid Bathというバンドが演奏することを指しています。
This June 「This June」は、「今年の6月」という意味です。特定の年を指していないため、記事が書かれた年の6月を指します。
Acid Bath to play Seattle 「Acid Bath to play Seattle」は、「アシッド・バスがシアトルで演奏する」という意味です。音楽イベントやコンサートの告知でよく使われる表現です。
単語
Acid 酸:ここではバンド名の一部。
Bath 風呂:ここではバンド名の一部。
to 〜へ:ここでは「〜すること」という不定詞の一部。
Play 演奏する:音楽を演奏すること。
Seattle シアトル:アメリカ合衆国の都市。
This この:近い時期や場所を示す。
June 6月:月の名前。
with 〜と:一緒に。
High 高い:ここではバンド名の一部。
On 〜の上に:ここではバンド名の一部。
Fire 火:ここではバンド名の一部。
YOB YOB:バンド名。
and そして:追加や接続を示す。
Witch 魔女:ここではバンド名の一部。
Mountain 山:ここではバンド名の一部。
1週間前