Gary Franks: DOGE – Trust but verify that America’s secrets are being protected

ゲイリー・フランクス:DOGE – アメリカの秘密が守られていることを信頼するが、確認せよ

分解して解説
Gary Franks: ゲイリー・フランクス:人名。おそらく記事の著者名です。
DOGE DOGE:具体的な意味は不明ですが、何かのプロジェクト名、組織名、または暗号資産の名称である可能性があります。
Trust but verify 「信頼するが、検証せよ」:相手の言葉や状況を信じる一方で、念のために確認作業を行うことの重要性を示唆するフレーズです。
that America’s secrets are being protected アメリカの秘密が守られていることを:アメリカの国家安全保障に関わる情報が適切に保護されている状況を指します。
熟語
Trust but verify 「信頼するが、検証せよ」:相手を信頼する姿勢を示しつつも、念のために確認することを促す言葉です。
Trust but verify that America’s secrets are being protected アメリカの秘密が守られていることを信頼するが、確認せよ:アメリカの秘密が適切に保護されていることを信じる一方で、実際にそうであることを確認するように促しています。
Gary Franks ゲイリー・フランクス:人名です。おそらくこの記事の筆者または関係者です。
単語
Gary ゲイリー:男性の名前。
Franks フランクス:姓。
DOGE DOGE:意味は文脈に依存する。
Trust 信頼、信用。
but しかし。
verify 検証する、確認する。
that ~ということ。
America's アメリカの。
secrets 秘密。
are ~である。
being ~されている。
protected 保護されている。
2ヶ月前