'So they can rob it': Trump Social Security cuts will result in a new burden for millions

「彼らがそれを奪うためだ」:トランプの社会保障費削減は、何百万人もの人々に新たな負担をもたらすだろう。

分解して解説
So they can rob it 「彼らがそれを奪うためだ」:誰かが何かを不正に奪おうとしているという主張です。
Trump Social Security cuts トランプの社会保障費削減:トランプ政権による社会保障関連の予算削減を指します。
will result in ~という結果になるだろう:将来のある出来事が別の結果を引き起こすことを示唆します。
a new burden 新たな負担:以前にはなかった新しい困難や重荷を意味します。
for millions 何百万人もの人々にとって:非常に多くの人々が影響を受けることを示します。
熟語
rob it それを奪う:何かを不正に奪い取ること。
result in ~という結果になる:何かが原因で別の何かが起こることを意味します。
new burden 新たな負担:新しい重荷や困難が生じること。
So they can rob it 彼らがそれを奪うためだ:目的や意図を表す表現です。
単語
So だから:理由や結果を示す接続詞です。
they 彼ら:複数の人々を指す代名詞です。
can できる:能力や可能性を示す助動詞です。
rob 奪う:何かを不正に奪い取ること。
it それ:特定の物や事を指す代名詞です。
Trump トランプ:人名(姓)です。
Social 社会の:社会に関する事柄を示す形容詞です。
Security 保障:安全や保護を意味します。
cuts 削減:減らすこと、切り詰めること。
will ~だろう:未来の事柄を示す助動詞です。
result 結果:ある行動やプロセスの最終的な成果。
in ~に:場所や状態を示す前置詞です。
a 一つの:不定冠詞で、後に続く語が子音で始まる場合に使います。
new 新しい:以前にはなかった、または異なる。
burden 負担:精神的または物理的な重荷。
for ~のために:目的や対象を示す前置詞です。
millions 何百万人:非常に多くの数を指します。
3ヶ月前