US judge says he is likely to hold Trump administration in contempt over deportation flights of Venezuelan immigrants

米国の判事は、ベネズエラ移民の強制送還便に関して、トランプ政権を侮辱罪で訴える可能性が高いと述べた

分解して解説
US judge 「米国の判事」は、アメリカ合衆国の裁判官を指します。
says 「言う」は、判事が意見や見解を表明することを意味します。
he is likely to hold 「彼が~する可能性が高い」は、判事が特定の行動をとる可能性が高いことを示唆します。
Trump administration in contempt 「トランプ政権を侮辱罪で」は、トランプ政権が法廷侮辱罪に問われる可能性があることを意味します。
over deportation flights of Venezuelan immigrants 「ベネズエラ移民の強制送還便に関して」は、問題となっている具体的な事象を指します。
熟語
hold in contempt 侮辱罪で訴える
is likely to ~する可能性が高い
単語
US 米国
judge 裁判官
says 言う
he
is ~は
likely 可能性が高い
to ~へ
hold 拘束する
Trump トランプ
administration 政権
in ~の中に
contempt 侮辱
over ~に関して
deportation 強制送還
flights 便
of ~の
Venezuelan ベネズエラ
immigrants 移民
2週間前