Weezer bassist’s wife Jillian Shriner fired her weapon at officers before arrest, Los Angeles police say

ウィーザーのベーシストの妻、ジリアン・シュライナーは逮捕前に警官に向けて武器を発砲したとロサンゼルス警察が発表。

分解して解説
Weezer bassist’s wife 「ウィーザーのベーシストの妻」という意味です。ロックバンド、ウィーザーのベーシストの配偶者を指します。
Jillian Shriner 「ジリアン・シュライナー」という女性の名前です。ウィーザーのベーシストの妻の名前です。
fired her weapon 「彼女の武器を発砲した」という意味です。銃などの武器を使用したことを示します。
at officers 「警官に向けて」という意味です。発砲の対象が警察官であったことを示します。
before arrest 「逮捕前に」という意味です。逮捕される前に発砲したことを示します。
Los Angeles police say 「ロサンゼルス警察が発表した」という意味です。この情報を発表した情報源がロサンゼルス警察であることを示します。
熟語
fired her weapon at officers 警官に向けて武器を発砲した
before arrest 逮捕前に
Los Angeles police say ロサンゼルス市警が発表
Weezer bassist's wife ウィーザーのベーシストの妻
単語
Weezer ウィーザー(アメリカのロックバンドの名前)
bassist’s ベーシストの
wife
Jillian ジリアン(女性の名前)
Shriner シュライナー(名字)
fired 発砲した
her 彼女の
weapon 武器
at ~に(向かって)
officers 警官
before ~の前に
arrest 逮捕
Los ロス(地名)
Angeles アンゼルス(地名)
police 警察
say 言う、発表する
CNN
1週間前