Japan eyes India as key tourism growth market

日本、インドを重要な観光成長市場と見なす

分解して解説
Japan 「日本」という国を指します。
eyes ここでは「~と見なす」という意味で、比喩的に使われています。日本がインドをどのように見ているかを示します。
India 「インド」という国を指します。
as 「~として」という意味で、インドがどのような役割で見られているかを示します。
key tourism growth market 「重要な観光成長市場」という意味で、インドが観光市場として非常に重要であることを示します。
熟語
eyes ... as ...を~と見なす:ある対象を特定の視点や評価で見ることを意味します。ここでは、インドを重要な観光市場として注目していることを示します。
key tourism growth market 重要な観光成長市場:観光産業において、成長の可能性が高い、または成長が期待される市場を指します。
eyes India as key tourism growth market インドを重要な観光成長市場と見なす:インドの観光市場に注目し、その成長に期待していることを意味します。
Japan eyes India as key tourism growth market 日本がインドを重要な観光成長市場と見なす:日本がインドの観光市場に注目し、その成長に期待していることを意味します。
単語
Japan 日本:東アジアに位置する国。
eyes 目:ここでは「~と見なす」という意味の動詞。
India インド:南アジアに位置する国。
as ~として:役割や状態を示す前置詞。
key 重要な:非常に重要な、主要な。
tourism 観光:娯楽や休暇を目的とした旅行。
growth 成長:増加、発展。
market 市場:商品やサービスが取引される場所。
1日前