Draw reset: Who could take advantage of Wimbledon's first-round upsets?

ドローリセット:ウィンブルドンの1回戦での番狂わせを誰が利用できるか?

分解して解説
Draw reset ドローがリセットされること。つまり、組み合わせが大きく変わる可能性を示唆しています。
Who could take advantage 誰が有利になるか?誰がこの状況を最大限に活用できるか?という疑問を投げかけています。
of Wimbledon's first-round upsets? ウィンブルドンの1回戦で起こった番狂わせによって、という状況説明を加えています。
熟語
take advantage of ~を利用する、~につけ込む
first-round upsets 1回戦での番狂わせ
Draw reset ドローの再抽選、またはドローが大きく変わる状況。ここでは、番狂わせが続出したことで、今後の対戦カードが大きく変わる可能性を指します。
Who could 誰が~できるか
単語
Draw ドロー:ここでは、トーナメントの組み合わせ表を指します。
reset リセット:ここでは、何かが初期状態に戻る、または再設定されることを意味します。
Who 誰:ここでは、特定の個人またはグループを指します。
could できる:ここでは、可能性や能力を示します。
take 取る:ここでは、「利用する」という意味で使用されています。
advantage アドバンテージ:有利な点、好機。
of ~の:ここでは、所属や関連を示します。
Wimbledon's ウィンブルドンの:ウィンブルドン選手権に関連することを示します。
first-round 1回戦:トーナメントの最初の試合。
upsets 番狂わせ:予想外の結果。
5日前