MIT's high-tech ‘bubble wrap’ turns air into safe drinking water — even in Death Valley

MITのハイテク「バブルラップ」が、死の谷でも空気から安全な飲料水を作り出す

分解して解説
MIT's 「MITの」という意味です。MITはマサチューセッツ工科大学の略称で、アメリカの名門大学です。
high-tech ‘bubble wrap’ 「ハイテクな「バブルラップ」」という意味です。バブルラップとは、気泡緩衝材のことです。
turns air into safe drinking water 「空気を安全な飲料水に変える」という意味です。
even in Death Valley 「死の谷でさえも」という意味です。死の谷は、非常に乾燥した過酷な環境の場所として知られています。
熟語
turns air into 空気を~に変える:空気中の成分を利用して、別の物質や製品を作り出すことを意味します。
safe drinking water 安全な飲料水:人間が飲用するのに適した、清潔で安全な水のことです。
even in Death Valley 死の谷でさえ:非常に厳しい環境の場所であっても、という意味合いで使用されます。
high-tech ハイテク:高度な技術を使用していることを意味します。
単語
MIT's MITの(マサチューセッツ工科大学)
high-tech ハイテク
turns 変える
air 空気
into ~へ
safe 安全な
drinking 飲料の
water
even ~でさえ
in ~に
1週間前