Japan, Iran set to rekindle Asia Cup rivalries

日本とイランがアジアカップでのライバル関係を再燃させる見込み

分解して解説
Japan 「日本」という国を指します。
Iran 「イラン」という国を指します。
set to rekindle 「再燃させる見込み」という意味です。ここでは、日本とイランの間のライバル関係が再び活発になる可能性が高いことを示しています。
Asia Cup rivalries 「アジアカップでのライバル関係」という意味です。アジアカップという大会で、日本とイランが過去に何度も対戦し、競争意識を持っていることを指します。
熟語
set to rekindle 再燃させる見込み:何かが再び活発になる、または再開される可能性が高いことを意味します。
Asia Cup アジアカップ:アジアの国々が参加するスポーツの大会を指します。
set to 〜する予定:近い将来に何かが起こる可能性が高いことを意味します。
単語
Japan 日本:東アジアの国。
Iran イラン:西アジアの国。
set 設定された、用意された:ここでは「~する予定」という意味で使われています。
to ~へ、~に:ここでは「~する」という不定詞の一部として使われています。
rekindle 再燃させる:再び活発にするという意味。
Asia アジア:大陸の名前。
Cup カップ:ここでは大会の名前の一部。
rivalries ライバル関係:競争関係にあること。
2ヶ月前