$7,000 single-seat EV a hit in Japan

7,000ドルの1人乗りEVが日本で人気を博しています。

分解して解説
$7,000 7,000ドル:EVの価格を示します。
single-seat EV 1人乗り電気自動車:座席が一つしかない電気自動車を指します。
a hit 人気がある:成功している、人気を博しているという意味です。
in Japan 日本で:場所を示し、このEVが日本で人気があることを示します。
熟語
single-seat EV 1人乗りEV:座席が一つしかない電気自動車のことです。
a hit 人気を博す:非常に人気がある、成功しているという意味です。
in Japan 日本で:場所を示す表現です。
単語
$7,000 7,000ドル:金額を示す。
single-seat 1人乗り:座席が一つしかない。
EV 電気自動車:Electric Vehicleの略。
a 一つの:単数を示す不定冠詞。
hit ヒット:人気があること。
in ~で:場所を示す前置詞。
Japan 日本:東アジアの国。
2ヶ月前