Nuggets-Thunder Game 2 3-pointers: Even Patrick Beverley thought Nuggets were wronged by refs

ナゲッツ対サンダーの第2戦3ポイント:パトリック・ベバリーでさえ、ナゲッツは審判によって不当な扱いを受けたと考えていた

分解して解説
Nuggets-Thunder Game 2 ナゲッツ対サンダーの第2戦を指します。NuggetsとThunderはバスケットボールのチーム名です。
3-pointers 3ポイントシュートのことです。
Even Patrick Beverley パトリック・ベバリーでさえ、という意味です。彼もそう思っている、という強調を表します。
thought Nuggets were wronged by refs ナゲッツは審判によって不当な扱いを受けたと考えていた、という意味です。
熟語
3-pointers 3ポイントシュートのことです。
Game 2 第2試合のことです。シリーズで行われる試合の2回目の試合を指します。
were wronged by refs 審判によって不当な扱いを受けた、という意味です。審判の判定が公平でなかったと感じたことを表します。
Game 2 3-pointers 第2戦のスリーポイントシュート、という意味です。
Nuggets-Thunder Game 2 3-pointers ナゲッツ対サンダーの第2戦、スリーポイントシュート、という意味です。
単語
Nuggets ナゲッツ(チーム名)
Thunder サンダー(チーム名)
Game 試合
3-pointers 3ポイントシュート
Even ~でさえ
Patrick パトリック(人名)
Beverley ベバリー(人名)
thought 考えた
by ~によって
refs 審判
3ヶ月前