Chronic genital pain sufferers are often gaslit by doctors — here’s why

慢性の性器の痛みに苦しむ人々は、しばしば医師から無視される—その理由を説明する

分解して解説
Chronic genital pain sufferers 「慢性の性器の痛みに苦しむ人々」を意味します。chronicは「慢性の」、genital painは「性器の痛み」、sufferersは「苦しむ人々」を意味します。
are often gaslit by doctors 「しばしば医師からガスライティングされる」を意味します。gaslitは「ガスライティングされる」という受動態の表現で、ここでは医師が患者の訴えを真剣に取り合わない、または患者の認識を否定するような状況を指します。
here's why 「ここに理由がある」を意味します。この文脈では、なぜ慢性の性器の痛みに苦しむ人々が医師からガスライティングされるのか、その理由を説明する内容が続くことを示唆しています。
熟語
Chronic genital pain sufferers 「慢性の性器の痛みに苦しむ人々」という意味です。
are often gaslit by doctors 「しばしば医師からガスライティングされる」という意味です。ガスライティングとは、心理的な虐待の一種で、相手を混乱させ、自分の認識や記憶を疑わせる行為です。
here's why 「ここに理由がある」という意味です。
gaslit by doctors 「医師によってガスライティングされる」という意味です。患者が医師に症状を訴えても、真剣に取り合ってもらえず、自分の感じ方がおかしいのではないかと思わされる状況を指します。
単語
Chronic 「慢性の」という意味です。
genital 「性器の」という意味です。
pain 「痛み」という意味です。
sufferers 「苦しむ人々」という意味です。
are 「〜である」という意味です。
often 「しばしば」という意味です。
gaslit 「ガスライティングされる」という意味です。
by 「〜によって」という意味です。
doctors 「医師」という意味です。
here's 「ここに〜がある」という意味です。
why 「なぜ」という意味です。
CNN
5ヶ月前