Let’s all go to Canada: Caps beat Habs 3-1 to take 2-0 series lead
みんなでカナダへ行こう:キャピタルズがハブスを3-1で破り、シリーズを2-0でリード
分解して解説
Let’s
all
go to
Canada
みんなでカナダに行こう。この文脈では、ワシントン・キャピタルズがモントリオールと対戦するためにカナダに行くことを示唆している。
Caps
ワシントン・キャピタルズ(NHLのチーム名)の略称。
beat
Habs
3-1
キャピタルズがハブス(モントリオール・カナディアンズ)を3対1で破った。
熟語
Let’s
all
go to
Canada
みんなでカナダへ行こう。これは、ワシントン・キャピタルズがモントリオール・カナディアンズと対戦するためにカナダへ行くことを示唆しています。比喩的な表現で、応援に行く意味合いも含まれます。
series
lead
シリーズのリード。プレイオフなどのシリーズ戦で、相手チームより多く勝利している状態。
単語
Let’s
~しましょう
Caps
ワシントン・キャピタルズ(NHLのチーム名)
Habs
モントリオール・カナディアンズ(NHLのチーム名)
3-1
3対1
2-0
2勝0敗
3ヶ月前