No foolin’: San Diego State star Magoon Gwath returning to Aztecs

冗談じゃない:サンディエゴ州立大学のスター選手、マグーン・グワスがアステカに戻ってくる

分解して解説
No foolin’ 「冗談じゃない」という意味で、これから述べる内容が真実であることを強調しています。
San Diego State star Magoon Gwath サンディエゴ州立大学のスター選手であるマグーン・グワス選手を指します。
returning to Aztecs マグーン・グワス選手がサンディエゴ州立大学のスポーツチームであるアステカに戻ってくることを意味します。
熟語
No foolin' 「冗談じゃない」「本気だ」という意味で、後に続く内容が真実であることを強調する際に使われる口語表現です。
returning to 「~に戻る」「~に復帰する」という意味です。ここでは、選手がチームに戻ってくることを指します。
単語
No いいえ
foolin 冗談を言うこと、からかうこと
San サン(地名の一部)
Diego ディエゴ(地名の一部)
State 州立の
star スター、花形選手
Magoon マグーン(人名)
Gwath グワス(人名)
returning 戻ってくること、復帰すること
to ~へ、~に
Aztecs アステカ人、ここではサンディエゴ州立大学のスポーツチームの愛称
2週間前