Michelle Pfeiffer Ditches Her Family at the Holidays in Amazon’s ‘Oh. What. Fun.’ Trailer

ミシェル・ファイファー、Amazonの「Oh. What. Fun.」予告編でホリデーシーズンに家族を捨てる

分解して解説
Michelle Pfeiffer ミシェル・ファイファー:アメリカの女優の名前です。
Ditches 見捨てる、放棄する:ここでは、家族を置いてどこかへ行くという意味合いです。
Her Family 彼女の家族:ミシェル・ファイファー演じるキャラクターの家族を指します。
at the Holidays ホリデーシーズンに:クリスマスや年末年始などの休暇期間を指します。
in Amazon’s ‘Oh. What. Fun.’ Amazonの「Oh. What. Fun.」という作品で:Amazon Prime Videoで配信される作品であることを示しています。作品名が続きます。
Trailer 予告編:作品の内容を紹介する短い映像のことです。
熟語
Ditches Her Family 家族を捨てる:家族を置いていく、見捨てるという意味です。ホリデーシーズンという家族と過ごす大切な時期に、あえてそうするという意外性を示唆しています。
Oh. What. Fun. おー、なんて楽しいんだ。:作品のタイトルで、皮肉やブラックユーモアを含んでいる可能性があります。
At the Holidays ホリデーシーズンに:クリスマスや年末年始などの休暇期間のことです。
単語
Ditches 捨てる、見捨てる:ここでは「家族を置いていく」という意味で使われています。
Family 家族:親、兄弟、配偶者、子供など、血縁関係のある人々の集まりです。
at ~に:ここでは「~の時に」という意味で使われています。
in ~で:ここでは「~の中で」という意味で、場所や所属を表します。
Amazon’s アマゾンの:Amazon Prime Videoという配信サービスのことです。
Oh. ああ:驚きや感情を表す言葉です。
What. 何:ここでは感嘆詞として使われています。
Fun. 楽しい:ここでは作品のタイトルの一部です。
Trailer 予告編:映画やドラマなどの内容を紹介する短い映像です。
5ヶ月前