The curse of Toumaï: an ancient skull, a disputed femur and a bitter feud over humanity’s origins
トゥーマイの呪い:古代の頭蓋骨、議論の余地がある大腿骨、そして人類の起源をめぐる激しい確執
分解して解説
The
curse
of
Toumaï:
「トゥーマイの呪い:」トゥーマイという古代人類の化石に関連する、何らかの災いや不運を指す導入部です。
an
ancient
skull,
「古代の頭蓋骨」:非常に古い時代に存在した人類またはその祖先の頭蓋骨の化石を指します。
a
disputed
femur
「議論の余地がある大腿骨」:発見された大腿骨の化石が、その種類や起源について議論されている状態を指します。
and
a
bitter
feud
over
humanity’s
origins
「そして人類の起源をめぐる激しい確執」:人類がどのように始まったのか、その起源に関する激しい対立や争いを指します。
熟語
over
humanity’s
origins
人類の起源をめぐって。人類がどのように始まったのか、その起源に関する議論や争いを意味します。
The
curse
of
Toumaï
トゥーマイの呪い。トゥーマイという古代の化石に関連する不運や災いを指す表現です。
disputed
femur
議論の余地がある大腿骨。発見された大腿骨の化石が、その種類や起源について議論されている状態を指します。
単語
curse
呪い。悪いことが起こるように願うこと、またはその原因となるもの。
Toumaï
トゥーマイ。古代人類の化石の名前。
an
不定冠詞。特定のものを指さず、数えられる名詞の前に置かれます。
a
不定冠詞。特定のものを指さず、数えられる名詞の前に置かれます。
femur
大腿骨。太ももの骨。
and
そして。語と語、句と句、文と文をつなぐ接続詞。
humanity’s
人類の。人類全体、または人類に属すること。
origins
起源。物事が始まった時点や場所。
2ヶ月前