Stakes are high for US democracy as conservative supreme court hears raft of cases

保守的な最高裁判所が多くの訴訟を審理するため、米国民主主義にとって危機的状況。

分解して解説
Stakes are high for US democracy アメリカの民主主義にとって、非常に重要な局面であることを示しています。
as conservative supreme court hears raft of cases 保守的な最高裁判所が多くの訴訟を審理しているため、その重要性が高まっていることを説明しています。
熟語
Stakes are high 「危機的状況」:結果が重大である、または失うものが大きい状況を指します。
raft of cases 「多数の訴訟」:多くの訴訟や案件がまとめて扱われることを意味します。
conservative supreme court 「保守的な最高裁判所」:保守的な思想を持つ裁判官で構成された最高裁判所のことです。
US democracy 「米国の民主主義」:アメリカ合衆国における民主主義体制のことです。
単語
Stakes (名詞)賭け金、利害。ここでは、結果が重要な意味を持つ状況を指す。
are (動詞)~である。
high (形容詞)高い。ここでは、重要度が高いことを示す。
for (前置詞)~にとって。
US アメリカ合衆国(United States)の略。
democracy (名詞)民主主義。
as (接続詞)~ので、~につれて。
conservative (形容詞)保守的な。
hears (動詞)聞く、審理する。
raft (名詞)いかだ。ここでは、多数のものをまとめて指す。
of (前置詞)~の。
cases (名詞)訴訟、事件。
1ヶ月前