Soggy start to U.S. Open week as Jordan Spieth among early Oakmont arrivals

ジョーダン・スピースがオークモントに早くも到着するなど、全米オープンの週はしめったスタートとなった

分解して解説
Soggy start 「しめった始まり」という意味で、ここでは全米オープンの週の始まりが、天候などの影響で良くない状態であることを示唆しています。
to U.S. Open week 「全米オープンの週」という期間に対する言及です。
as Jordan Spieth プロゴルファーの「ジョーダン・スピース」選手について述べています。
among early Oakmont arrivals 「オークモントに早く到着した人たちの中に」という意味です。オークモントは全米オープンが開催されるゴルフコースの名前です。
熟語
Soggy start しめったスタート。ここでは、天候が悪く、活気がないという意味で使われています。
among early Oakmont arrivals オークモントに早く到着した人たちの中に~もいる、という意味です。
U.S. Open week 全米オープンの週
as Jordan Spieth ジョーダン・スピースのように
単語
Soggy 湿った、じめじめした
start 始まり、開始
to ~への
U.S. アメリカ合衆国
Open オープン
week
as ~のように、~として
among ~の中に
early 早い、初期の
Oakmont オークモント(地名、ゴルフコース名)
arrivals 到着者
2ヶ月前