‘Can’t allow this to continue’: Japan’s tax-free tourist shopping under fire

「この状況は許されない」:日本の免税観光客ショッピングが批判の的に

分解して解説
‘Can’t allow this to continue’ 「この状況は許されない」という意味です。現状を容認できないという強い意見を表します。
Japan’s 「日本の」という意味で、所有格を示します。
tax-free tourist shopping 「免税観光客ショッピング」を意味します。外国人観光客が税金を免除されて買い物をする制度を指します。
under fire 「批判の的に」という意味です。強い批判や非難を受けている状況を示します。
熟語
can’t allow this to continue この状況は許されない。現状を容認できないという強い意志を表します。
tax-free tourist shopping 免税観光客ショッピング。外国人観光客が特定の条件下で税金を免除されて買い物をする制度のことです。
単語
Can't ~できない
allow 許す
this これ
to ~するために、~へ
continue 続ける
Japan's 日本の
tax-free 免税の
tourist 観光客の
shopping ショッピング、買い物
under ~の下に、~を受けて
fire 火、攻撃、批判
5ヶ月前