In space, no one can hear you scream — But it still gets incredibly noisy

宇宙では、あなたの叫び声は誰にも聞こえない—しかし、それでも信じられないほど騒がしくなる

分解して解説
In space 「宇宙では」という意味で、場所を示しています。
no one can hear you scream 「あなたの叫び声は誰にも聞こえない」という意味で、宇宙空間が真空であるため、音が伝わらないことを示しています。
But 「しかし」という意味で、前の文との対比を示しています。
it still gets incredibly noisy 「それでも信じられないほど騒がしくなる」という意味で、宇宙空間には音は伝わらないものの、他の種類の「ノイズ」が存在することを示唆しています。これは比喩的な表現であり、電磁波や放射線などの存在を指している可能性があります。
熟語
In space, no one can hear you scream 宇宙では、あなたの叫び声は誰にも聞こえない。宇宙空間は真空であるため、音を伝える媒体がなく、音が伝わらないということを意味する有名なフレーズ。
But it still gets incredibly noisy しかし、それでも信じられないほど騒がしくなる。一見矛盾するように見えるが、宇宙空間には電磁波や放射線など、音以外の「ノイズ」が存在するという比喩的な表現。
No one can 誰も〜できない。〜する人がいない。
単語
In ~で
space 宇宙
no いない
one 誰も
can ~できる
hear 聞こえる
you あなた
scream 叫ぶ
But しかし
it それは
still まだ、それでも
gets ~になる
incredibly 信じられないほど
noisy 騒がしい
2ヶ月前