‘He’s gone so nuclear’: Vance isn’t sure Musk could rejoin the MAGA fold

『彼は非常に激怒している』:ヴァンスはマスクがMAGA陣営に戻れるかどうか確信していない

分解して解説
He's gone so nuclear 「彼は非常に激怒している」:ここでは、ある人物(おそらくマスク氏について言及している)が、非常に強い反応や意見を表明していることを意味します。
Vance isn’t sure ヴァンスは確信していない:J.D.ヴァンスという人物が、ある事柄について確信を持てないでいることを示します。
Musk could rejoin the MAGA fold マスクがMAGA陣営に戻れるかどうか:イーロン・マスク氏が、トランプ大統領の支持者グループ(MAGA: Make America Great Again)に再び参加できるかどうかについて疑問を呈しています。
熟語
so nuclear 非常に激怒している、極端な反応を示している。比喩的に、核爆発のように激しい感情や行動を表す。
MAGA fold MAGA(Make America Great Again)陣営。トランプ支持者たちの集まりや運動を指す。
isn't sure 確信していない
単語
He 彼:ここでは、文脈からイーロン・マスクを指している可能性が高いです。
gone 行った:ここでは「〜の状態になった」という意味で使われています。
so とても:程度や強調を表します。
nuclear 核の:ここでは比喩的に「極端な、激しい」という意味で使われています。
Vance ヴァンス:人名(J.D.ヴァンス)です。
isn’t 〜ではない:is notの短縮形です。
sure 確信している:ここでは「確信がない」という否定的な意味で使われています。
Musk マスク:人名(イーロン・マスク)です。
could 〜できるだろう:可能性や推測を表します。
rejoin 再加入する:再び参加することを意味します。
the その:特定のものを指すときに使われる定冠詞です。
MAGA MAGA:Make America Great Againの略で、トランプ大統領の政治スローガンを指します。
fold 集団、仲間:ここでは「MAGA支持者の集まり」という意味で使われています。
1ヶ月前